top of page
UMAG_logo_white.png
UmagStarts_logo_white.png

絲綢之路 

絲綢之路,為囊括連接中國與西方大小通商路線的洲際網絡,途中穿越印度、中亞及中東等地。此陸上通商通道全長約六千四百公里,始於西安,跨越各地,銜接地中海東部,又輔以海上商貿幹道,涵蓋地中海沿岸城市,將其海域納入版圖。最早期留有明確紀載、按照此路線達成的絲綢貿易就早至西漢時期(公元前206年至公元9年)。
 

「絲綢之路」一詞是由德國地理學家兼探險家費迪南.馮.李希霍芬男爵(1833年至1905年)於1877年提出,取名自東西方絲綢貿易在此商貿古道所佔的重要地位。玻璃器物一同與其他商品,例如香水、寶石、貴金屬及瓷器等,橫亙疆界至歐亞諸國。商賈,不論其社會文化背景,鮮少遊畢全程;而商品,則輾轉於不同中介與商人之手。紛繁複雜的交易模式令此番展出之玻璃器具,以及眾多其他絲路商品或出土文物的來源更為撲朔迷離。
 

在古代和中世紀,絲路的重要地位並非僅僅在於其經濟價值, 它也是文化互動與技術傳播的重要橋樑。來自迥然不同的國界、文化宗教背景的商旅、探險家或移民,攜同生產技術和物質文化往返絲路,相互交流,使文化知識流傳至不同地區。源自亞洲的科技,比如絲綢生產和製紙技術,逐漸西傳;而是次展覽所見的玻璃生產技術及風格特徵,正是這龐大歐亞網絡上文化交流成果東漸的不二證明。

Silk Road

The Silk Road was a transcontinental network of trade routes that linked China with the West, passing through India, Central Asia and the Middle East. The 6400-kilometre overland route stretched from Xi’an to the eastern Mediterranean Sea, and was complemented by a series of port cities and sea trade routes across the Mediterranean. One of the earliest recorded uses of the Silk Road dates to the Western Han dynasty (206 BCE–9 CE).
 

The term ‘Silk Road’ was coined by the German geographer-explorer Baron Ferdinand von Richthofen (1833–1905) in 1877, based on the importance of the East-West silk trade on the historic trading conduit. Glassware was among the varieties of commodity—along with perfumes, jewels, precious metals and ceramics—that were transported across borders and territories. Merchants, regardless of sociocultural background, rarely travelled the entire route, and goods could change hands multiple times through middlemen and traders. This complex commercial exchange complicates the provenance of the glass objects in this exhibition, and many other types of merchandise and excavated artefacts.
 

The Silk Road was of vital importance in the ancient and medieval world, both for its economic significance and because it served as a highway for cultural interaction and technological transmission. Manufacturing techniques and material culture were transported by and exchanged between merchants, travellers, explorers and migrants from a variety of cultural and religious backgrounds and disparate geographical regions. Asian technologies such as silk production and papermaking migrated westward, whereas the glass manufacturing techniques and stylistic characteristics seen in this collection of vessels is testament to the eastward cultural exchange along this elaborate Eurasian network.

2471-7.jpg

Address: 90 Bonham Road, Pokfulam, Hong Kong  View the location on Google Maps

Tel: (852) 2241 5500   Fax: (852) 2546 9659   Email: museum@hku.hk

© 2022 by University Museum and Art Gallery, HKU. All Rights Reserved

Privacy Policy

  • Facebook
  • Instagram
  • img_150917
  • Youtube
  • LinkedIn
bottom of page